Kategoria:Grecki
Typ:Zaoczne
Kursy języka greckiego odbywają się w LEXIS dwa razy w tygodniu po 2 godziny lekcyjne (4 tygodniowo). Zapraszamy
na zajęcia w mini grupach (od 4 do 6 osób). Nauka trwa przez 2 semestry, każdy po 60 lekcji . Zajęcia
są prowadzone wyłącznie przez wykwalifikowanych...
Kategoria:Bułgarski
Typ:Zaoczne
Kursy języka bułgarskiego odbywają się w LEXIS dwa razy w tygodniu po
2 godziny lekcyjne (4 tygodniowo). Zapraszamy
na zajęcia w mini grupach
(od 4 do 6 osób). Nauka bułgarskiego trwa przez 2 semestry, każdy po 60 lekcji . Zajęcia
są...
Kategoria:Języki - Inne
Typ:Zaoczne
1. Podstawy wiedzy o języku (wykłady i ćwiczenia) Język
jako najważniejszy środek porozumiewania się. Język ogólnopolski a
dialekty. Język mówiony/ język pisany. Powstawanie głosu: narządy mowy,
praca rezonatorów, oddychanie, artykulacja. Higiena głosu....
Kategoria:Niemiecki
Typ:Zaoczne
poszerzenie bazy leksykalnej oraz biznesowej wiedzy teoretycznej dotyczącej zagadnień obszarów prawa, ekonomii, bankowości oraz polityki;
doskonalenie praktycznych umiejętności, takich jak prowadzenie konferencji, prezentacji, negocjacji oraz organizowanie...
Kategoria:Niemiecki
Typ:Zaoczne
Celem Studiów jest kształcenie osób, które pragną doskonalić w sposób profesjonalny swoje umiejętności związane z efektywnym przekładem języka polskiego i niemieckiego w różnych obszarach życia publicznego. Oferta studiów obejmuje także doskonalenie umiejętności...
Kategoria:Tłumaczenie
Typ:Zaoczne
Podyplomowe Studium Kształcenia Tłumaczy w
Wyższej Szkole Komunikowania. Politologii i Stosunków Międzynarodowych
to praktyczne studia kształcące specjalistów w zakresie pisemnych i
ustnych tłumaczeń polsko-angielskich i angielsko-polskich oraz
polsko-rosyjskich...
Kategoria:Tłumaczenie
Typ:Zaoczne
nabycie umiejętności w zakresie tłumaczenia prawniczego, ekonomicznego i sądowego oraz przygotowanie do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego. Głównym celem studiów jest przygotowanie do państwowego egzaminu na tłumacza przysięgłego. Wykładowcy to tłumacze...
Kategoria:Tłumaczenie
Typ:Zaoczne
Wyższa Szkoła Ekonmiczno-Informatyczna w Warszawie zaprasza na studia podyplomowe z zakresu tłumaczeń specjalistycznych Studia podyplomowe z zakresu tłumaczeń specjalistycznych w wymiarze 368 godzin (trzy semestry) kierowane są do osób legitymujących...
Kategoria:Angielski Finansowy
Typ:Zaoczne
Uprawnienia MWSE
W wyniku starań Studium Języków Obcych i po spełnieniu odpowiednich wymogów 29 czerwca 2006 r. Małopolska Wyższa Szkoła Ekonomiczna ponownie uzyskała uprawnienia do prowadzenia kursów przygotowujących oraz do przeprowadzania egzaminówpatronowanych...
Kategoria:Angielski
Typ:Zaoczne
Podyplomowe Studia Wczesnego Nauczania Języka Angielskiego/Niemieckiego Program nauczania: * Historia i kultura Wielskiej Brytanii - 30 godz. * Psychologia dziecka – 30godz. * Psychopedagogika dziecka od 3-10lat 20 godz. * Lektorat z języka angielskiego...
Kategoria:Tłumaczenie
Typ:Zaoczne
Studia Podyplomowe-Tłumaczenia pisemne i ustne - j. angielski Tematyka: program studiów obejmuje wykłady oraz ćwiczenia z przedmiotów takich jak: * Teoria przekładu * Przekład literacki * Współczesne strategie tłumaczeniowe * Praktyczna stylistyka języka polskiego...
Kategoria:Tłumaczenie
Typ:Zaoczne
Zajęcia mają na celu przygotowanie absolwentów studiów wyższych posługujących się biegle językiem angielskim lub niemieckim do wykonywania zawodu tłumacza. Wykłady i ćwiczenia prowadzone są przez nauczycieli akademickich oraz tłumaczy praktyków, dzięki czemu...
Kategoria:Angielski
Typ:Zaoczne
Licencjat zawodowy Zajęcia w Kolegium obejmują blok kształcenia nauczycielskiego dający przygotowanie pedagogiczne oraz kształcenie filologiczne. Słuchacze nabywają nie tylko praktyczne umiejętności językowe, ale również kształcą się w zakresie literatury, wiedzy...
Kategoria:Niemiecki
Typ:Zaoczne
Tematyka: Program studiów podyplomowych Tłumaczenie dokumentów Unii Europejskiej
z języka niemieckiego na język polski obejmuje zagadnienia z zakresu
teorii przekładu i praktycznej umiejętności tłumaczenia, między innymi:
• wprowadzenie do teorii tłumaczeń...
Kategoria:Tłumaczenie
Typ:Zaoczne
Tematyka: Program studiów podyplomowych Tłumaczenie dokumentów Unii Europejskiej
z języka angielskiego na język polski obejmuje zagadnienia z zakresu
teorii przekładu i praktycznej umiejętności tłumaczenia:
• Zaawansowana gramatyka formalnego języka angielskiego,...
Kategoria:Niemiecki
Typ:Zaoczne
Celem studium jest przygotowanie nauczycieli nauczania początkowego do uczenia języka niemieckiego w klasach I-III. Program obejmuje praktyczną naukę języka niemieckiego na poziomie dostosowanym do poziomu słuchaczy oraz zajęcia z dydaktyki wczesnoszkolnej języka...
Kategoria:Tłumaczenie
Typ:Zaoczne
Celem tego praktycznego studium jest kształcenie specjalistów w zakresie pisemnych i ustnych tłumaczeń:
*
polsko-angielskich i angielsko-polskich (specjalność anglistyczna)
*
polsko-rosyjskich i rosyjsko-polskich (specjalnośc rusycystyczna)...
Kategoria:Polski
Typ:Zaoczne
Podstawowy cel studiów:
- wyposażenie słuchaczy w kompetencje zawodowe zapewniające przygotowanie do kształcenia polonistycznego w szkołach ponadpodstawowych. Program studiów:
- historia i teoria literatury
- interpretacja dzieła literackiego i innych tekstów...
Kategoria:Angielski
Typ:Zaoczne
Licencjat Połączenie wszechstronnej wiedzy makro- i mikroekonomicznej z wysokimi kompetencjami językowymi, w szczególności w zakresie języka angielskiego.
Program studiów nakierowany jest na problematykę ekonomii międzynarodowej i rynku wspólnotowego (Unia Europejska)....
Kategoria:Niemiecki
Typ:Zaoczne
Absolwenci otrzymują świadectwo ukończenia studiów podyplomowych Wyższej Szkoły Zarządzania Marketingowego i Języków Obcych w Katowicach na podstawie egzaminu końcowego. Celem studiów jest: * nabycie umiejętności swobodnej konwersacji na tematy biznesowe z...