Studia Licencjackie - Filologia Angielska - Zaoczne

Bezpośredni kontakt z przedstawicielem WSEH-Wyższa Szkoła Ekonomiczno-Humanistyczna

Aby się skontaktować, należy najpierw zaakceptować Politykę prywatności

Szczegóły Studia Licencjackie - Filologia Angielska - Zaoczne - Bielsko-Biała - Śląskie

  • Cele
    CELE KSZTAŁCENIA Studia licencjackie na kierunku filologia zakładają osiągnięcie następujących celów: 1. kształcenie w zależności od wybranej specjalizacji: - nauczycieli języka angielskiego - specjalistów w dziedzinie języka biznesu - tłumaczy języka angielskiego 2. przygotowanie studentów do podjęcia uzupełniających studiów magisterskich 3. umożliwienie studentom zdobycia międzynarodowych certyfikatów i dyplomów FEDE 4. przygotowanie absolwentów do rozpoczęcia i rozwijania kariery zawodowej w warunkach gospodarki rynkowej.
  • Profil słuchacza / wymogi
    Ze względu na nierównomierny dostęp do edukacji związany ze społecznymi podziałami WSEH nie przeprowadza egzaminów wstępnych na studia I stopnia (licencjackie). Przy dużej liczbie kandydatów, przekraczającej zaplanowany limit miejsc, decyduje kolejność zgłoszeń. O decyzji w sprawie przyjęcia do Uczelni kandydat dowiaduje się na podstawie pisemnego zawiadomienia wysyłanego na adres podany w kwestionariuszu osobowym. W trakcie pierwszego roku nauki WSEH oferuje pomoc dla tych studentów którzy nie potrafią sprostać wymaganiom WSEH. Uczelnia oferuje program wyrównywania szans, który polega na przeprowadzeniu dodatkowych zajęć dydaktycznych i indywidualnych konsultacji z wykładowcami. Wstępna selekcja studentów następuje w trakcie pierwszych sesji egzaminacyjnych, które sprawdzają wiedzę studentów, a także ich umiejętność uczeni się.
  • Tutuł uzyskany
    Licencjat
  • Szczegółowe informacje
    MODEL KSZTAŁCENIA
    Programy nauczania na kierunku filologia opracowane zostały w ten sposób, aby mury Uczelni opuszczali poszukiwani na rynku pracy specjaliści z biegłą znajomością języka angielskiego, umiejętnością praktycznego zastosowania w życiu zawodowym komputera i internetu oraz dobrą znajomością warsztatu pracy i realiów Unii Europejskiej. Model kształcenia oparty jest więc na czterech modułach: zawodowym, językowym, informatycznym i europejskim.
    Moduł zawodowy - dotyczy wybranej na kierunku specjalności i obejmuje teoretyczne i praktyczne przygotowanie do zawodu (Patrz specjalności). Programy nauczania uzyskały pozytywną opinię MENiS. Spełniają one również wymogi FEDE w zakresie specjalizacji.
    Moduł językowy - to gruntowna nauka wszystkich sprawności języka angielskiego takich, jak konwersacja, pisanie, rozumienie tekstu i mowy, gramatyka praktyczna, wymowa, itp. Zajęcia prowadzone są w małych grupach językowych w oparciu o nowatorskie programy nauczania i nowoczesną metodykę. Program studiów dziennych obejmuje również naukę dodatkowego języka obcego.
    Moduł informatyczny- to wyrobienie praktycznej umiejętności obsługi podstawowych systemów informatycznych, które mogą być wykorzystane przez studenta w przyszłej pracy zawodowej. Programy kształcenia informatyki spełniają wymogi tzw. Europejskiego Komputerowego Prawa Jazdy (ECDL).
    Moduł europejski, czyli kultura i obywatelstwo europejskie- to przygotowanie absolwenta do pracy w warunkach zjednoczonej Europy. Rozbudowany blok zajęć z kultury i obywatelstwa europejskiego umożliwia studentowi poznanie historii, geografii i zasad funkcjonowania Unii Europejskiej.

    Studia I stopnia licencjackie i FEDE

    Specjalizacja Biznesowa
    Specjalizacja biznesowa - kształci ekspertów od biznesu, posiadających umiejętność posługiwania się językami obcymi oraz znajomość funkcjonowania środowiska pracy w Polsce i Unii Europejskiej. Program nauczania uwzględnia wymogi FEDE w dziedzinie kultury i obywatelstwa europejskiego, języka nowożytnego i informatyki.

    Specjalizacja Translatorska
    Specjalizacja translatorska - przygotowuje do profesjonalnego wykonywania zawodu tłumacza języka angielskiego. Program nauczania uwzględnia wymogi FEDE w dziedzinie kultury i obywatelstwa europejskiego, języka nowożytnego i informatyki.

    Specjalizacja Nauczycielska
    Specjalizacja nauczycielska - kształci przyszłych nauczycieli języka angielskiego z elementami nauczania języka polskiego jako języka obcego. Program nauczania uwzględnia wymogi FEDE w dziedzinie kultury i obywatelstwa europejskiego (A), języka nowożytnego (B) , informatyki (C) i zawodowej (D).

    Specjalizacja Lingwistyka Stosowana
    Kształci specjalistów do współpracy z zagranicą, biegle władających równocześnie językiem angielskim i rosyjskim.

    Przedmiot    Forma zaliczenia

    PRZEDMIOTY KSZTAŁCENIA OGÓLNEGO
    Język obcy    Z+Ec po 2 sem. +E po 4 sem.
    Historia filozofii    E
    Przedmiot do wyboru    E
    Wychowanie fizyczne    Z
    Podstay informatyki    Z
    Gramatyka i stylistyka j.polskiego    E
    Kultura i obywaltelstwo europejskie    E po 2,4,6
    Retoryka    E
    Psychologia    E
    Pedagogika    E
    Metodyka    Z+E
     
    PRZEDMIOTY PODSTAWOWE I KIERUNKOWE
    Historia literatury    Z+E
    Gramatyka opisowa    E
    Kultura obszaru językowego    E
    Historia obszaru językowego    E
    Wstęp do językoznawstwa    E
    Wstęp do literaturoznawstwa    E
    Historia języka    E
    Gramatyka kotrastywna    Z
    Praktyczna nauka języka specjalnoci    Z+E po 2,4,6 sem.

    Specjalizacja Biznesowa:
     
    PRZEDMIOTY SPECJALIZACYJNE I SPECJALNOŚCIOWE
    Komunikacja międzykulturowa w biznesie    Z
    Język biznesu    Z+E po 6 sem
    Wprowadzenie do tłumaczenia ustnego i pisemnego    E
    Negocjacje i spotkania z elementami tłumaczenia ustnego    Z
    Tłumaczenie w biznesie    Z
    Zarządzanie marketingowe    E
    Etyka w biznesie    Z
    Praktyki    Z
    Seminarium licencjackie    Z

    Specjalizacja Translatorksa:

    PRZEDMIOTY SPECJALIZACYJNE I SPECJALNOŚCIOWE
    Wprowadzenie do teorii tłumaczenia    E
    Tłumaczenie pisemne na język polski    Z+E po 6 sem.
    Tłumaczenie pisemne na język angielski    Z+E po 6 sem.
    Tłumaczenie ustne    Z+E po 6 sem.
    Tłumaczenie konsekutywne    Z+E po 6 sem.
    Praktyki    Z
    Seminarium licenjackie    Z

    Specjalizacja Nauczycielska:

    PRZEDMIOTY SPECJALIZACYJNE I SPECJALNOŚCIOWE
    Metodyka    Z+E
    Teoria uczenia i nauczania j.obcych    Z
    Gramatyka pedagogiczna    Z
    Psychologia    E
    Pedagogika    E
    Psychopedagogika    Z
    Praktyka obserwacyjna    Z
    Praktyka czynna    Z
    Seminarium     Z
    Emisja głosu    Z
    Technologia informacyjna    Z
     
    PRZEDMIOTY SPECJALNOśCIOWE - II SPECJALNOŚĆ WIEDZA O SPOŁECZEŃSTWIE
    Wybrane zagadnienia z ekonomii    Z
    Wstęp do nauki o państwie i polityce    Z+E
    Prawo    Z
    Międzynarodowe stosunki polityczne    Z+E
    Systemy polityczne państw europejskich    Z+E
    Polska polityka zagraniczna w 2 połowie XX w.    Z
    Metodyka 2 przedmiotu    Z
    Praktyki    Z
    Kultura i obywatelstwo europejskie     E po 2,4,6 sem.

     Specjalizacja lingwistyka stosowana (tłumaczeniowa w zakresie języka angielskiego i języka hiszpańskiego)
    Przedmiot    Forma zaliczenia
    GRUPA TREŚCI KSZTAŁCENIA OGÓLNEGO
    Filozofia    E
    Język łaciński    Z
    Technologia informacyjna    Z
     
    GRUPA TREŚCI PODSTAWOWYCH
    Praktyczna znajomość języka hiszpańskiego    Z+E
    Praktyczna znajomość języka kierunkowego    Z+E
     
    GRUPA TREŚCI KIERUNKOWYCH
    Historia literatury     Z+E
    Gramatyka opisowa     Z+E
    Fonetyka i fonologia    Z
    Historia i kultura GB    E
    Historia i kultura USA     E
    Wstęp do językoznawstwa    E
    Wstęp do literaturoznawstwa    E
    Historia języka    E
    Gramatyka kontrastywna     Z
    Historia i kultura krajów hiszpańskojęzycznych     E
    Teoria uczenia i nauczania    Z
    Komunikacja językowa    Z
     
    PRZEDMIOTY SPECJALIZACYJNE I SPECJALNOŚCIOWE
    Wprowadzenie do teorii tłumaczenia w j.angielskim     E
    Tłumaczenie pisemne z języka angielskiego na język polski     Z+E
    Tłumaczenie pisemne z j. pol. na j.angielski     Z+E
    Tłumaczenie ustne w j. ang.     Z+E
    Tłumaczenie konsekutywne w jez. ang.     Z+E
    Pisanie tekstów użytkowych w j.angielskim    Z
    Stylistyka j.polskiego    Z
    Tłumaczenie pisemne z języka hiszpańskiego na jęz. Polski     Z
    Tłumaczenie pisemne z jęz. Pol na jęz. Hiszp.     Z
    Tłumaczenie ustne w jęz. Hiszp.     Z
    Praktyki     Z
    Seminarium licencjackie    Z+ED
     
     
    Wyjaśnienie oznaczeń
    E - egzamin pisemny
    Z - zaliczenie
    Warunkiem dopuszczenia do egzaminu jest uzyskanie pozytywnej oceny z zaliczenia
     

Inne informacje związane z filologia angielska

Używamy ciasteczek własnych oraz ciasteczek stron trzecich w celu doskonalenia naszych usług.
Kontynuując przeglądanie strony, automatycznie wyrażasz zgodę na wykorzystanie ciasteczek.
Zobacz więcej  |