Interdyscyplinarne Podyplomowe Studium Kształcenia Tłumaczy - Zaoczne

Bezpośredni kontakt z przedstawicielem UW - Uniwersytet Warszawski

Aby się skontaktować, należy najpierw zaakceptować Politykę prywatności

Szczegóły Interdyscyplinarne Podyplomowe Studium Kształcenia Tłumaczy - Zaoczne - Warszawa - Mazowieckie

  • Cele
    Nabycie umiejętności w zakresie tłumaczenia prawniczego i sądowego oraz przygotowanie do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego.
  • Profil słuchacza / wymogi
    Warunki przyjęcia:



    * dyplom magisterski (przyjmujemy tymczasowo zaświadczenia o ukończeniu studiów i obronie pracy),

    * biegła znajomość języka obcego (do wyboru angielski, niemiecki, francuski, rosyjski, włoski i hiszpański),

    * pozytywny przebieg egzaminu wstępnego.



    Wymagane dokumenty przy przyjmowaniu podań do studium:



    1. ksero dyplomu magistra oraz oryginał dyplomu do wglądu

    2. podanie o przyjęcie

    3. wypełniony kwestionariusz osobowy

    4. 3 zdjęcia
  • Szczegółowe informacje
    Tematy poruszane na zajęciach:
         
    Translatoryka
    Podstawy prawa polskiego
    Etyka, etykieta tłumacza
    Podstawy prawa obszaru obcojęzycznego
    Metodologia przekładu sądowego
    Warsztaty przekładowe (pisemne i ustne)
    Stylistyka polskiego języka prawa
    Analiza obcojęzycznego dyskursu prawnego
    Metodologia przekładu prawniczego

Inne informacje związane z tłumaczenie

Używamy ciasteczek własnych oraz ciasteczek stron trzecich w celu doskonalenia naszych usług.
Kontynuując przeglądanie strony, automatycznie wyrażasz zgodę na wykorzystanie ciasteczek.
Zobacz więcej  |